lundi 10 avril 2023

Joyeuses Pâques

Para a Páscoa de 2023 havia primeiramente projetado um texto sobre a lealdade, a responsabilidade e a responsabilização, as quais são muito diferentes do suposto perdão, esse colocaria um ser com mais poder do que outro, abriria para supostas categorias diferentes de humanos, com a imaginária capacidade de dar o presente da desculpabilização a homo sapiens menos humanos-humanizados, do que viria o perdão que não move e nem comove (comover = mover junto). Quando, na verdade, somos todos falíveis. E ao invés do perdão podemos trazer a responsabilização, ainda mais se os fatos em questão forem calúnias, difamações e/ ou agressões dos mais diversos tipos. Para tudo a responsabilização vem como algo para o crescimento de todos. Havia pensado também em discorrer sobre o valor francês, tão caro, de mantermos nosso esprit ouvert (espírito aberto), isso nos ajuda a enxergar com olhar aberto e crítico e chegarmos a maior perspectiva. Também havia pensado em falar sobre o tão querido artista-engenheiro-arquiteto Flávio de Carvalho, o qual a partir de suas extraordinárias leituras de Freud e de toda a sua criatividade fez happenings em procissões, vestido de saia, em um momento tão ou mais preconceituoso do que os tempos atuais, e como um dos resultados Flávio foi perseguido por pessoas que se diziam tão tranquilas. O que moveu essa perseguição a um ser que estava vulnerável e sem apresentar perigo algum? Talvez Hannah Arendt em a “Banalidade do mal” nos traga algumas pistas. Havia pensado, também, em colocar no texto a importância dos valores de responsabilidade, lealdade, honra e respeito a todos os seres e como eles nos permitem maior lucidez do que a ideia de perdão. Lembraria a todos de que os níveis de compreensão variam, mesmo entre as pessoas que se consideram mais próximas aos fatos, pensemos em Flávio de Carvalho nas procissões. E acrescentaria o fato de que há narrativas manipuladoras. Um dos antídotos para melhor compreensão continua em nossa ouverture d’esprit (abertura de espírito). Inclusive para que a ideia de Páscoa, do renascer a cada dia melhor, se faça real. Entretanto, às vezes, a palavra pode ser excessiva. Por isso coloco simplesmente aqui uma foto de um trecho do texto “O silêncio das sereias”, do querido Kafka . As sereias são as da Odisséia, as quais no Canto XII teriam motivado Ulisses, o Odisseu, a colocar cera nos ouvidos para se proteger do seu canto. Mas Kafka nos traz a possibilidade de que as sereias não cantaram. Com ele invertemos nosso olhar, como nas invertidas da yoga, e desvelamos uma possibilidade extraordinária: o silêncio que preenche. Como na arquitetura indiana na qual se valoriza tanto ou mais os espaços vazios do que as paredes. Enxergar de outra forma, manter o espírito aberto ao desvelar, como o ser que foi acompanhado pela tão sábia Deusa Atena, nosso Ulisses, o Odisseu: “... Diz-se que Ulisses era tão astucioso, uma raposa tão ladina, que mesmo a deusa do destino não conseguia devassar seu íntimo. Talvez ele tivesse realmente percebido - embora isso não possa ser captado pela razão humana - que as sereias haviam silenciado e se opôs a elas e aos deuses usando como escudo o jogo de aparências acima descrito. Tradução de Modesto Carone” Sigamos no nosso renascer diário, com notre esprit ouvert , ao lado de seres leais e íntegros. Existe muito mais riqueza e potência em cada um do que se imagina. Apesar das injustiças, guerras e tudo mais de terrível, faço minhas as palavras de Freud para Einstein em “Por que a guerra?” e APOSTO nos seres humanos. Desejo a todos, com a consciência do tempo do Tempo, a coragem do cultivar e do florescer diário de si . - Joyeuses Pâques . Feliz Páscoa. Para o nascimento dessa pequena reflexão obrigada de coração a: Bárbara Nanci de Souza, Fabi Fabiana Catanzaro, Fábio Hideaki Shibata, Lívia Molina, Natália Mello, Carmen Aranha, Gracinda Gazolla, Suelen Daiane, Renê Trindade, Luciano Abbamonte, Ana Paula Maia, Carmen Ferrer, Rodrigo Nascimento, Marina Sena, Marcelo Fukuda, Daniela Ferreira, Camila Puertas, Renata Caland-Marshall, Cinthia Yamasaki, Márcio Fukuda, Pedro Medeiros, Vinícius Linné e o tão amado Prof Sylvio Coutinho, in Memorian, seguimos vivos nos viventes. PS : na primeira foto um trecho de “O silêncio das sereias” e nas duas fotos seguintes uma sereia criança, em silêncio, com seu astucioso pai .
Angelina Corrêa Renard

mardi 5 janvier 2021

22 films à voir absolument avant de mourir


Bonjour  :) 

Voici, 22 films qui nous marquent et nous font grandir. 

Il faut absolument voir ces films avant de mourir.  


1) Voici Monsieur Jacques Clouseau, notre aimé inspecteur de police: il apprend l’anglais :D

 http://www.arenard.com.br/2010/01/inspetor-clousot-aprende-ingles.html

(Une scène du film “La panthère rose” 2006, avec Steve Martin dans le rôle de l'inspecteur Clouseau.)

 

2) Le fabuleux destin d'Amélie Poulain

http://www.arenard.com.br/2010/09/le-fabuleux-destin-damelie-poulain.html

https://www.instagram.com/p/B7otK8zH_03/

 

3) Croissant de Triomphe

http://www.arenard.com.br/2013/03/croissant-de-triomphe.html  

 

4) Vélo, ma première fois

http://www.arenard.com.br/2012/08/velo-ma-premiere-fois.html

 

5) Deux jours à tuer e o desejo de Se sentir vivant

http://www.arenard.com.br/2012/07/deux-jours-tuer-e-o-desejo-de-se-sentir.html

https://www.instagram.com/p/B7mx4RGn-GQ/

 

6) La Tête en Friche ("Minhas tardes com Margueritte")

http://www.arenard.com.br/2011/06/la-tete-en-friche-minhas-tardes-com.html

https://www.instagram.com/p/B7RWn7qHtAb/

 

7) Le jeu (“Nada a esconder”)

https://www.instagram.com/p/CAdwblOnY8i/

 

8) Mauvaises herbes (“Sementes podres”)

https://www.instagram.com/p/B7e5dbTn_Yo/

 

9) Qu’est-ce qu’on a fait au bon Dieu?

https://www.instagram.com/p/B7bjBW4nGxG/

 

10) Le chat du rabbin

https://www.instagram.com/p/B7XP9HenQ-z/

http://www.arenard.com.br/2013/12/le-chat-du-rabbin-o-gato-do-rabino.html

 

11) Le mystère Picasso

https://www.instagram.com/p/B8RmIC_nZXq/

 

12) la série LA MANTE – A Louva Deus

https://www.instagram.com/p/B7UMGR9nl-P/

 

13) La quête d'Alain Ducasse

https://www.instagram.com/p/B_x_Mvon7g6/

https://www.instagram.com/p/CBtj-rQnez2/

 

14) la série Chef’s Table France sur Netflix

https://www.netflix.com/title/80128096

 

15) Alceste à bicyclette (Pedalando com Molière)

http://www.arenard.com.br/2013/04/pedalando-com-moliere-alceste-bicyclette.html

 

16) La Délicatesse

http://www.arenard.com.br/2015/06/des-amours-pour-leternite-amores-para.html

https://globoplay.globo.com/a-delicadeza-do-amor/t/Lt7kLg6bZM/

 

17) Potiche

https://globoplay.globo.com/potiche-esposa-trofeu/t/yHSLCvQJct/

 

18) Les Femmes du 6ème Étage

https://www.primevideo.com/detail/0S81IY957BYUH6VOE8ECE5REV9/ref=atv_wl_hom_c_unkc_1_2

 

19) De vrais mensonges

https://www.primevideo.com/detail/0MNOH574NNE1LXTU6FA66P85EM/ref=atv_wl_hom_c_unkc_1_3

 

20) Dans la Maison

https://www.primevideo.com/detail/0JXN5Y0AJ5Y1GP7PPUIK8J6T7P/ref=atv_wl_hom_c_unkc_1_1

 

21) Monsieur & Madame Adelman

https://www.netflix.com/watch/81044190?source=35

 

22) Gauguin

https://www.primevideo.com/search/ref=atv_sr_sug_13?phrase=vincent%20cassel&ie=UTF8

 


bises,
Angelina.

mercredi 2 septembre 2020

Henri Dès

"Les petits canards" é uma das canções de Henri Dès: cantor, compositor e intérprete suisso, nascido em 14 de dezembro de 1940. Seu primeiro album saiu em 1977 e desde então temos o universo musical de Henri com Albert Le Vert e les Babibouchettes (marionetes que fizeram parte de um programa de tv suisso de 1981 a 1999 e cantam com Henri em diversas músicas). Algumas das maiores qualidades de Henri: canções que fazem as crianças exergarem o cotidiano; letras que valorizam situações muito importantes para o mundo infantil e estimulam o aprendizado da língua francesa através da brincadeira.
"Regarde le joli caneton Comme il tourne, tourne, tourne en rond Il est à peine sorti d'un œuf Tout neuf Il va peut-être bien se cogner N'a pas encore appris à nager Maman le regarde du coin, coin Coin de l'œil, coin de l'œil Il va peut-être bien se cogner N'a pas encore appris à nager Mais maman le surveille Dans son coin, coin

Regarde les trois petits canards Comme ils sautent, sautent dans la mare Et sont à peine sortis d'un œuf Tout neuf Ils vont peut-être bien se noyer N'ont pas encore appris à nager Maman les regarde du coin, coin Coin de l'œil, coin de l'œil Ils vont peut-être bien se noyer N'ont pas encore appris à nager Eh bien, maman les surveille Dans son coin, coin

Regarde les dix petits canards Comme ils tournent et plongent dans la mare Ils sont à peine sortis d'un œuf Tout neuf Ils barbotent avec les p'tits copains Des cousines et puis des p'tits cousins Maman les regarde du coin, coin Coin de l'œil, coin de l'œil Ils barbotent avec les p'tits copains Des cousines et puis des p'tits cousins Et maman refait l'œuf Dans son coin."

-Moi, j'adore Henri Dès. Et vous?

Angelina Renard.

jeudi 31 octobre 2019

Hallowenn en France: "-Farce ou friandise?"

La Fête de Halloween¹ é comemorada na noite de 31 de outubro para Primeiro de novembro em diversos países; entretanto na França ela é pouco festejada. 
Já no Canadá a palavra Halloween recebe o artigo definido (L') e dizemos l’Halloween e ela é bastante comemorada neste país, com roupas, canções e doces típicos.

Mesmo sem uma grande tradição na França, o Halloween traz cada vez mais a tradição de la chasse aux bonbons (caça aos doces):

As crianças pedem doces na vizinhaça e dizem:
- Bonjour! Farce ou friandise???



Pelos registros históricos o Hallowenn foi inventado pelos Celtas há mais de 2000. Lembro que foram os Celtas que influenciaram nossa maneira de contar em francês para os números soixante-dix, quatre-vingts e quatre-vingt-dix.


A palavra Halloween vem do inglês arcaico “All Hallow Even” que significa “la veille de tous les saints” a véspera de todos os santos. Na França é no dia primeiro de novembro que vamos ao cemitério homenagear e honrar os mortos.

Para saber um pouco mais sobre "Le premier novembre en France" sugiro nossa postagem:

http://www.arenard.com.br/2018/11/la-toussaint.html

O maiores símbolos desta festa são a abóbora que às vezes é substituída pela abóbora menina. Elas são cortadas para formar um rosto e se coloca uma vela o que evoca à lenda irlandesa de Jack-o’-lantern, um homem que em vida teria sido ávaro e mentiroso e que conseguiu enganar o Diabo, e depois de diversas aventuras foi condenado a vagar sem rumo até o Dia do Juízo Final, pois não é bem vindo nem no céu e nem no inferno. 

O filme L'Étrange Noël de Monsieur Jack de Tim Burton, no qual temos o personagem Jack Skellington, faz referência a esta lenda. Mas Jack Skellington é bem diferente de Jack-o’-lantern

No vídeo a seguir o momento no qual Jack descobre Le Monde du Noël e se pergunta: "-Que vois-je?":


E para concluir este vídeo muito interessante de "1 jour 1 question":






- Farce ou friandise???  

Gros bisous
Renard
¹Pronunciamos: [ɑlɔwin]

lundi 28 octobre 2019

Le Chef Michel Oliver: a vanguarda de abrir a cozinha para as crianças e o trabalho impecável para todas as idades

No dia 2 de novembro de 1932 nasceu na cidade francesa de Bordeaux  Michel Oliver. A mãe de Michel foi uma dedicada professora e o pai, Raymond Oliver, foi um grande Chef de cozinha, que por 35 anos teve o restaurante Le Grand Véfour, na margem direita do Sena, neste período floresceu um espaço de criação de pratos impecáveis servidos para intelectuais, artistas e pessoas que aprecaim a boa gastronomia, entre os habitués da cozinha da família Oliver temos Simone de Beauvoir e o tão amado Jean Cocteau. Sob o comando de Raymond Oliver Le Grand Véfour manteve 3 estrelas Michelin por 30 anos, até a venda do restaurante para outra família. Neste mundo de educação, cultura e arte cresceu Michel Oliver.

Em 1963, já trabalhando com o pai no Grand Véfour, Michel publicou "La cuisine est un jeu d'enfants" com prefácio de Jean Cocteau e desenhos do próprio Michel. 
"La cuisine est un jeu d'enfants" ("A cozinha é uma brincadeira de crianças") revela o quanto Michel Oliver é  précurseur: Michel acredita na capacidade das crianças (e de todos) para cozinhar e para apreciar os pratos. E, Michel fez tudo isto, muito antes da moda de gastronomia que vivemos atualmente. 

Após a publicação de "La cuisine est un jeu d'enfants" Michel Oliver segue com o trabalho no Grand Véfour. Ele publica mais livros e, em 1970, Michel abre diversos Bistrots em Paris.  

No ano de 1978 é lançado na televisão o programa de culinária "La vérité est au fond de la marmite" ("A verdade está no fundo da marmita"), Michel torna-se ainda mais conhecido e reconhecido graças ao programa televisivo.

Michel Oliver publicou diversos livros de gastronomia. Para nossa sorte Michel está vivo e bem. E a família Oliver continua no lindo mundo da gastronomia, os filhos de Michel seguem o mesmo ofício do avô e do pai.

O trabalho de Michel Oliver com as crianças foi tão valoroso e meritório que, em 2000, nasceu uma série de desenhos animados com o mesmo nome do primeiro livro de Michel, no Youtube podemos assistir aos episódios e aprender receitas com um verdadeiro Chef francês, o qual tempera todos os pratos com respeito, carinho, risadas e amor. 

Recomendo em especial o episódio de la Ratatouille:

Podemos também assistir a alguns episódios de "La vérité est au fond de la marmite" graças ao INA - Institut National de l'Audiovisuel, órgão fundamental, nossa biblioteca de l'audiovisuel en France: 

Os séculos XIX e XX presenciaram enormes alterações na maneira de preparar os alimentos e no modo de nos relacionarmos com a alimentação: muitos alimentos ultraprocessados, pessoas que comem em frente à televisão ou andando, sem a vivência da interação com outros seres amados e sem preparar nenhum dos alimentos que as nutrem (ou deveriam nutrir).
E Michel Oliver, desde sempre précurseur nos traz a beleza e a possibilidade de nós mesmos prepararmos comidas nutritivas e lindas, as quais alimentam nosso corpo, trazem beleza e nutrem a nossa alma. 

Conheçam e apreciem Michel Oliver e o lindo trabalho deste Chef único e tão generoso. 

"Les enfants aiment trois choses ce qui est sale dangereux et bruyant... La cuisine réunit les trois." Michel Oliver 
("As crianças amam três coisas: o que é sujo, perigoso e barulhento... A cozinha reune as três.")


Michel Oliver com seu pai Raymond Oliver e com o filho Bruno no Grand Véfour
  

A todos, maravilhosos encontros com Michel Oliver. 
Bisous, 
Renard.
                             

mardi 26 mars 2019

Oscillations - Oscilações : filme de Ky Nam Le Duc no Cineclub

Oscillations, filme canadense de Ky Nam Le Duc, de 2017, será exibido no Cineclub Reserva Cultural no próximo domingo: 31 de março 2019.
Oscillations nos traz uma família vítima de exílio e os sentimentos, pensamentos, sofrimentos, vivências e atitudes em decorrência da saída forçada do próprio país. Há também grande reflexão sobre a identidade em um local novo e não desejado. 

Oscillations abre o ciclo Partidas e retornos: Olhares Sobre a Imigração no Mundo Francófono. Mostra há muitos anos organizada pela Aliança Francesa de SP juntamente com o Reserva Cultural e com apoio Consulado Francês, do Institut Francês e da Pain de France.

A apresentação de Oscillations acontecerá no domingo, 31 de março de 2019. Temos un petit déjeuner (café da manhã) das 9h as 10h30 da manhã.
E às 10h30 temos a sessão com Oscillations.
Tudo isso: petit déjeuner + film = R$ 8,00

Os ingressos são vendidos no dia 27 de março de 2019, quarta-feira, à partir do meio-dia, pela internet e na bilheteria do Reserva Cultural.

Desfrute e Prestigie le cinéma francophone.




Bisous,
Angelina.

mercredi 23 janvier 2019

Les Abricots et la France

Les Abricots, damasco, nos revelam uma tradição e um orgulho da França. País que é o segundo maior produtor d'abricot da União Européia.

En France é tradicional le jus d'abricot, suco de damasco:
Também le croissant aux abricots et le croissant avec de la confiture d'abricot (com geléia de damasco) são muito amados e consumidos:

La tarte aux abricots está sempre presente:

E o Sorbet à l'abricot:

Entre outras delícias preparadas com esta fruta linda e muito cheirosa, que também é saboreada ao natural fresca e seca.

Et toi, e você? Tu aimes l'abricot? 😋😋😋

bon appétit!!!
bises.

mardi 22 janvier 2019

Franceses, brasileiros, belgas e as cores

- Bonjour!!!

As cores são as mesmas no mundo todo, sim, é verdade. Entretanto, será que todas as nações interpretam o significado das cores da mesma forma? 

Vamos traballhar um pequeno exemplo, le feu de circulation (o semáforo ou farol) para franceses, brasileiros e belgas.
Le feu de circulation nasceu à gas, em 9 de dezembro de 1868, em Londres. A existência dele foi pequena porque este Feu era acionado por policiais e explodiu ferindo gravemente o funcionário. Em 1912, em Cleveland, Estados Unidos, nasceu o primeiro Feu elétrico, ainda com apenas as cores vermelho e verde. Em 1920, surgiu o primeiro Feu de circulation tricolor, em Michigan. Na França o primeiro Feu, com somente duas cores, foi instalado em 1923; para o aparelho que conhecemos foi preciso mais 10 anos, em 1933 tivemos o primeiro Feu de circulation tricolore en France.

Atualmente, para franceses, brasileiros e belgas o aparelho utilizado como ferramenta de orientação para circulação dos carros é a mesma. Entretanto, quando nos referimos às cores, apesar de serem as mesmas para significar Pare, Alerta e Siga, há diferenças na maneira de trabalhar com elas.

No Brasil dizemos Semáforo ou Farol para denominar este aparelho de circulação. E as cores são denominadas como Verde, Amarelo e Verrmelho.
Para franceses e belgas temos as mesmas cores, entretanto a cor amarela lá é um pouco alaranjada e dizemos Orange, mesmo que, na verdade, temos um amarelo-alaranjado.

A diferença seguinte é entre França e Belgica: nos dois países podemos dizer Feu de Circulation; porém na França outro nome possível é Feu Rouge, enquanto na Belgica dizemos Feu Vert. Este contraste revela como vivemos dentro de visões de mundo. Franceses e belgas olham para o mesmo aparelho e uma nação reforça o vermelho, já a outra o verde.
Outro exemplo, além das cores, é como franceses e brasileiros denominam este pássaro:
Para franceses ele se chama OISEAU-MOUCHE, mouche significa mosca e, neste país, ela é interpretada como símbolo de rapidez. Já no Brasil, exatamente o mesmo pássaro, chama-se BEIJA-FLOR, pois nesta nação no momento de nomear este animal houve um olhar para o ato que ele realiza com as flores. Isto nos mostra e reforça como cada língua é de uma riqueza imponderável, cada língua revela  modos distintos de ver o mesmo mundo e de estruturar o pensamento. Por isso aprender uma língua é infinitamente mais do que estudar gramática.

Agora que fizemos toda esta reflexão, coloco algumas cores em francês, para que todos dirijam com segurança na França e na Bélgica!!! 😍😍😍



Les couleurs:


Les couleurs:




Muitas cores a todos.
Bises.
A. Renard

lundi 21 janvier 2019

Cinema Francês contemporâneo e gratuito na internet: 9ª edição do MyFrenchFilmFestival

Bonjour!!!

De 18 de janeiro a 18 de fevereiro de 2019 podemos assistir, comentar e votar em 28 filmes inéditos (curtas-metragens e longas-metragens) do mundo cinematográfico francês.


MyFrenchFilmFestival é uma experiência muito rica. Somos expostos a filmes franceses que são documentos autênticos da língua e cultura francesa. Só isso já seria extraordinário.
E além disso podemos participar com nossos comentários e votos.

Je vous conseille vivement à participar do MyFrenchFilmFestival .

De 18 de janeiro a 18 de fevereiro MyFrenchFilmFestival. Profitez-en!!!

https://www.myfrenchfilmfestival.com/fr/presentation

https://www.myfrenchfilmfestival.com/pt/


Bises,
Angelina. 

dimanche 2 décembre 2018

Mostra de cinéma "Vive le Cinéma Francês"


O Reserva Cultural juntamente com a Embaixada da França e o Institut Français nos oferecem a primeira mostra de cinéma "Vive le Cinéma Francês" de 06 a 12 de dezembro no Reserva Cultural de São Paulo e de Niterói. 
Momento muito especial com filmes franceses inéditos no Brasil e premiados pela crítica. São onze filmes apresentados durante a Mostra, todas as sessões por R$ 10,00 pois o objetivo é abrir a possibilidade a todos de viver o cinéma français. 

Esta Mostra foi feita pra você. Alors profitez-en (então aproveite)!!!

A seguir o site do Reserva Cultural para sinopses dos filmes e horários:

-Boa Mostra!
Bises. 

lundi 5 novembre 2018

Bon appétit avec Julia Child: para virar qualquer coisa é preciso ter coragem

A alta e simpática Julia Carolyn Child nasceu em 1912, na Califórnia. Ela trabalhou em algumas funções para o governo americano e logo após a Segunda Guerra Júlia casou-se com Paul Cushing Child, membro do Serviço de Relaçoes Exteriores Americanas e artista, um homem muito generoso, sensível e que amava Júlia infinitamente.

Em 1946 Júlia e Paul Child mudam-se para Paris devido ao trabalho de Paul. E, neste momento, Júlia começa a viver a culinária francesa. No caminho de Paris, em Rouen, Júlia tem sua primeira refeição na França a qual Júlia descreve como: "-Uma abertura da alma e do espírito." 

Júlia sempre foi muito corajosa e chegou à Paris sem saber falar francês e sem ideia do que faria lá. Paul a questiona sobre o que ela deseja fazer e ela revela a descoberta da gastronomia francesa.

Com o incentivo incondicional de Paul, Júlia cursa a École Le Cordon Bleu e também torna-se aluna particular do grande Chef Max Bugnard. 

Julia Child começou a cozinhar aos 32 anos de idade, ou seja, sempre é tempo para viver o que é caro para nós.

Com sua dedicação e progressos na culinária francesa Júlia decide explicar para as mulheres americanas a fechada e intrasponível gastronomia francesa. Para que todos possam preparar pratos deliciosos e lindos em casa. Isto trouxe e, até hoje, traz resistência de algumas pessoas. Mas Júlia seguiu e ela popularizou a cozinha francesa para os Estados Unidos e para o mundo. Júlia mostrou que qualquer pessoa, com dedicação, pode cozinhar.

Júlia publicou livros com as receitas francesas em inglês, um trabalho imenso de transformar medidas, explicar processos culinários... e Júlia fez programas muito queridos e  populares de culinária.

Além de todo este trabalho, Júlia doou ao Smith College sua casa, seu escritório e sua cozinha. 

15 de agosto de 2012 seria o aniversário de 100 anos de Júlia, como homenagem o Google fez a imagem a seguir:



Júlia sempre diz a frase "-Ninguém nasce um grande cozinheiro, aprende tentando."

Júlia, com seu jeito autêntico, nos ensina muito mais do que gastronomia. Por exemplo, quando ela prepara uma omelete ao vivo em seu programa de cozinha e na hora de virar a preparação na frigideira uma parte da omelete cai sobre o fogão. Júlia recolhe a omelete caída, a recoloca na frigideira e nos diz: "-Para virar qualquer coisa é preciso ter coragem."

Júlia é uma professora excepcional, nos ensina o amor próprio, ela sempre está com seu colar de pérolas, nos ensina também a generosidade com o próximo e consigo mesmo, a persistência, a gratidão e a alegria. 

A seguir o programa de Júlia preparando a omelete


Em 2006 é lançado o livro Julie & Julia, no qual Julie Powell relata o desafio que impôs a si mesma de preparar todas as receitas do livro de Julia Mastering the Art of French Cooking em 360 dias e comentá-las no blog  http://juliepowell.blogspot.com/

A partir deste livro, em 2009, nasceu o filme Julie & Julia, com Meryl Streep no papel de Julia Child, impossível não se apaixonar por Julia.

A seguir o trailer do filme Julie & Julia:



Também temos o livro Minha vida na França, biografia de Julia feita pelo seu sobrinho, Alex Prud'homme.
Um trecho do livro: "...Tive sorte em me casar com Paul. Ele foi uma grande inspiração, seu entusiasmo por vinho e comida me ajudaram a apurar meu paladar, e ele me incentivou e me ajudou a superar os momentos de desânimo. Minha carreira, sem Paul, jamais teria sido possível."







Que Julia Child te inspire, te motive e alimente teu coração. 

E lembre-se da frase de Júlia: "-Não se lamente e tenha coragem."


Bisous,
Angelina.

dimanche 4 novembre 2018

Heure d'été en France - Horário de verão

Hoje, 4 de novembro de 2018, no Brasil começa o Horário de Verão.

Le Changement d'Heure (mudança de horário) acontece, com datas diferentes de início e de fim, em diversos países pelo mundo.

Na França, como no Brasil, acontece grande questionamento se l'Heure d'été et l'Heure d'hiver (Horário de verão e de inverno) teriam realmente um impacto na economia de energia e melhoriam a qualidade de vida de todos os seres vivos. O Parlamento Europeu discute este tema e talvez, em breve, os países da União Européia possam decidir se desejam continuar ou não com o Changement d'heure, ainda há etapas até chegarmos à uma conclusão.

Le Changement d'heure foi evocado pela primeira vez em 1784 por Benjamin Franklin no jornal francês Journal de Paris, com o objetivo de economizar energia.

A primeira vez que a França instaurou le Changement d'heure foi em 1917.

Quando tivemos a Ocupação alemã tudo foi alterado. Momento histórico terrível.

Somente em 1976, em decorrência do Choque do Petróleo de 1973, voltamos a instaurar l'Heure d'été e l'Heure d'hiver para economia de energia.

Na França, e em todos os outros 27 países da União Européia, l'Heure d'Été inicia-se no último domingo de março e l'Heure d'hiver começa no último domingo de outubro.
       

A seguir um vidéo do extraordinário "1 jour, 1 question" sobre Le Changement d'heure:


-Quelle heure est-il ?  (-Que horas são?)


 
                                                                                                                                                   
bises,
Angelina.

jeudi 1 novembre 2018

la Toussaint

Na França, no dia primeiro de novembro, comemoramos o dia de Todos os Santos, la Toussaint, criado no ano de 610 pelo Papa Boniface IV.

A tradição de la Toussaint perdeu bastante força e muitos franceses, no dia primeiro de novembro, dirigem-se aos cemitérios para honrar os mortos no dia primeiro. Os túmulos são floridos com crisântemos.

Oficialmete la Fête des Morts, acontece no dia 02 de novembro, mas, na verdade, as homenagens aos finados acontecem no dia primeiro.

Como falamos de primeiro e de 02 de novembro, aproveito para esclarecer que no dia 31 de outubro, na França, alguns jovens festejam o Haloween (porque agora está um pouco na moda), mas esta não é uma tradição francesa.

A seguir uma reportagem de France24 sobre la Toussaint


E a seguir algumas fotos que fiz no Cimetière du Père-Lachaise:
   

 



"Le souvenir, c'est la présence invisible" 
                                                                           Victor Hugo

Angelina.

mercredi 31 octobre 2018

"Même pas peur" avec Simon et l'Halloween

Hoje no canal Youtube do nosso amado Simon temos uma aventura assustadora: "Même pas peur"!!!
Lembro que na França o Halloween não é uma tradição, mas entre os jovens franceses atualmente há uma pequena adesão a esta festa.

Neste clima de medo, fantasmas e de muita coragem, vamos, com nosso petit lapin Simon, passar uma noite inesquecível. A seguir o episódio completo

"-Peur. Pas peur. Peur. Pas peur. Peur!!!" 


  

Amusez-vous!

Bisous,
Angelina.