Affichage des articles dont le libellé est literatura infantil. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est literatura infantil. Afficher tous les articles

lundi 28 octobre 2019

Le Chef Michel Oliver: a vanguarda de abrir a cozinha para as crianças e o trabalho impecável para todas as idades

No dia 2 de novembro de 1932 nasceu na cidade francesa de Bordeaux  Michel Oliver. A mãe de Michel foi uma dedicada professora e o pai, Raymond Oliver, foi um grande Chef de cozinha, que por 35 anos teve o restaurante Le Grand Véfour, na margem direita do Sena, neste período floresceu um espaço de criação de pratos impecáveis servidos para intelectuais, artistas e pessoas que aprecaim a boa gastronomia, entre os habitués da cozinha da família Oliver temos Simone de Beauvoir e o tão amado Jean Cocteau. Sob o comando de Raymond Oliver Le Grand Véfour manteve 3 estrelas Michelin por 30 anos, até a venda do restaurante para outra família. Neste mundo de educação, cultura e arte cresceu Michel Oliver.

Em 1963, já trabalhando com o pai no Grand Véfour, Michel publicou "La cuisine est un jeu d'enfants" com prefácio de Jean Cocteau e desenhos do próprio Michel. 
"La cuisine est un jeu d'enfants" ("A cozinha é uma brincadeira de crianças") revela o quanto Michel Oliver é  précurseur: Michel acredita na capacidade das crianças (e de todos) para cozinhar e para apreciar os pratos. E, Michel fez tudo isto, muito antes da moda de gastronomia que vivemos atualmente. 

Após a publicação de "La cuisine est un jeu d'enfants" Michel Oliver segue com o trabalho no Grand Véfour. Ele publica mais livros e, em 1970, Michel abre diversos Bistrots em Paris.  

No ano de 1978 é lançado na televisão o programa de culinária "La vérité est au fond de la marmite" ("A verdade está no fundo da marmita"), Michel torna-se ainda mais conhecido e reconhecido graças ao programa televisivo.

Michel Oliver publicou diversos livros de gastronomia. Para nossa sorte Michel está vivo e bem. E a família Oliver continua no lindo mundo da gastronomia, os filhos de Michel seguem o mesmo ofício do avô e do pai.

O trabalho de Michel Oliver com as crianças foi tão valoroso e meritório que, em 2000, nasceu uma série de desenhos animados com o mesmo nome do primeiro livro de Michel, no Youtube podemos assistir aos episódios e aprender receitas com um verdadeiro Chef francês, o qual tempera todos os pratos com respeito, carinho, risadas e amor. 

Recomendo em especial o episódio de la Ratatouille:

Podemos também assistir a alguns episódios de "La vérité est au fond de la marmite" graças ao INA - Institut National de l'Audiovisuel, órgão fundamental, nossa biblioteca de l'audiovisuel en France: 

Os séculos XIX e XX presenciaram enormes alterações na maneira de preparar os alimentos e no modo de nos relacionarmos com a alimentação: muitos alimentos ultraprocessados, pessoas que comem em frente à televisão ou andando, sem a vivência da interação com outros seres amados e sem preparar nenhum dos alimentos que as nutrem (ou deveriam nutrir).
E Michel Oliver, desde sempre précurseur nos traz a beleza e a possibilidade de nós mesmos prepararmos comidas nutritivas e lindas, as quais alimentam nosso corpo, trazem beleza e nutrem a nossa alma. 

Conheçam e apreciem Michel Oliver e o lindo trabalho deste Chef único e tão generoso. 

"Les enfants aiment trois choses ce qui est sale dangereux et bruyant... La cuisine réunit les trois." Michel Oliver 
("As crianças amam três coisas: o que é sujo, perigoso e barulhento... A cozinha reune as três.")


Michel Oliver com seu pai Raymond Oliver e com o filho Bruno no Grand Véfour
  

A todos, maravilhosos encontros com Michel Oliver. 
Bisous, 
Renard.
                             

mercredi 31 octobre 2018

"Même pas peur" avec Simon et l'Halloween

Hoje no canal Youtube do nosso amado Simon temos uma aventura assustadora: "Même pas peur"!!!
Lembro que na França o Halloween não é uma tradição, mas entre os jovens franceses atualmente há uma pequena adesão a esta festa.

Neste clima de medo, fantasmas e de muita coragem, vamos, com nosso petit lapin Simon, passar uma noite inesquecível. A seguir o episódio completo

"-Peur. Pas peur. Peur. Pas peur. Peur!!!" 


  

Amusez-vous!

Bisous,
Angelina.

mardi 23 octobre 2018

Apprends avec Simon - Aprenda com Simon

Em 2014 conheci Simon, um coelhinho muito simpático e amoroso que dizia aos pais: "-Je veux pas aller à l'école!" ("-Não quero ir à escola!"). 
Neste momento eu trabalhava no Lycée Pasteur e com meus alunos tout-petits, graças ao nosso amigo Simon, trabalhamos muitas questões como: Medo de novos espaços e pessoas, Descobertas, Novos Amigos, Confiar nas pessoas etc

E, também, descobri o mundo lindo e generoso de Simon com livros e desenhos animados muito sensíveis e perspicazes sobre questões de humanos de todas as idades. 
Além de tudo isto, com Simon podemos aprender e praticar a língua francesa.
Simon foi criado pela escritora Stephanie Blake, americana que vive em Paris com enorme obra infantil. 
O primeiro livro de Simon é, o best seller, Caca boudin, publicado em 2002.

Simon com seus livros e desenhos animados nos traz uma série de aventuras. 
Em relação aos livros busquem sentir a estória, observar as figuras. Na escrita a autora utiliza algumas estruturas complexas, tempos verbais com passado: -Não sofram com isto!!! O importante é o todo da narrativa.    

Aqui um convite para fruir da beleza das relações humanas em francês e da língua francesa na companhia de Simon e sua turma:
  • Caca boudin (2002)
  • Superlapin (2005)
  • Au loup! (2005)
  • Bébé Cadum (2006)
  • Je veux pas aller à l'école (2007)
  • Donner c’est donner (2007)
  • Je veux des pâtes ! (2008)
  • Poux ! (2009)
  • Aaaah ! pas le dentiste ! (2010)
  • Non, pas dodo! (2020)
  • Non, pas le pot ! (2011)
  • Noyeux Joël ! (2011)
  • Mais... c'est pas moi! (2012)
  • Un bébé dans le ventre de maman (2012)
  • Je suis le plus grand (2014)
  • Je veux pas aller à la piscine! (2014)
  • NULtiplications (2015)
  • Je veux pas déménager! (2016)

Aqui uma entrevista bastante completa de Stephanie: https://culturebox.francetvinfo.fr/livres/salon-du-livre-de-paris/stephanie-blake-au-salon-livre-paris-nous-dit-tout-sur-son-simon-254157

E o canal Youtube de nosso amado Simon:





Le lapin Simon espera por você.

bisous,
Angelina

mercredi 30 juillet 2014

Literatura francesa sempre contemporânea: Le chat Potté et Le chat Botté - O Gato de Botas.

Le Chat Potté da imagem deste texto é o gato corajoso, simpático, inteligente e bonito que no filme norte-americano de 2004 "Shrek 2" ajuda o ogro, a princesa e o Burro. A partir deste filme o Gato se torna personagem fundamental nos filmes de Shrek. o Gato de Botas é tão querido e impactante que em 2011 foi lançado o filme dele sozinho e um curta chamado "Le Chat Potté et les trois diabolos".

O Chat Potté dos filmes é inspirado no conto "Le maître chat ou le chat botté", escrito pelo francês Charles Perrault (1628 - 1703) em 1695.
Nesta história que comoveu gerações desde que foi publicada nos traz um gato com o poder da palavra e grande inteligência e este ser que poderia ser visto como frágil, pequeno e tantos outros adjetivos que o tornariam incapaz que realizar seus objetivos; este pequeno gato trará paz e riqueza para seu dono, o Marquis de Carabas e para si mesmo.

O Chat Potté contemporâneo tem algo de Zorro; vejam como o Gato faz sua assinatura com a espada na árvore. Há também uma brincadeira com palavras pois nosso querido amigo Chat tem um grande chápeu, em francês: "Chapeau" que pronuncia-se [chápô] e para o nome Chat Potté dizemos [chápôtê].

Para quem quiser conhecer mais sobre Le Chat Potté recomendo:

1. o curta "Le Chat Potté et les trois diabolos", ele está a seguir:






e  2.  o site http://www.lechatpotte.com/ 















je vous lèche. Oh, ops! bisous à tous, 
lambidas. Oh, ops, beijos a todos,

Angelina Renard.



lundi 9 juin 2014

Maléfique - Malévola

O filme Maléfique - Malévola estreou em 28 de maio na França e no dia 30 no Brasil, nele a personagem principal é Maléfique a qual teve sua primeira aparição em 1959 no filme A Bela Adormecida, adaptado do conto de Charles Perrault, revisado pelos irmãos Green, nele ela substitui a malvada fada Carabosse.

Maléfique era uma boa fada, entretanto algumas situações fizeram com que ela deixasse que a tristeza, a mágoa e o desejo de vingaça alterassem sua personalidade. E quando Maléfique não é convidada para o batismo da princesa Aurora ela se revolta e toma atitudes drásticas.

No filme do diretor americano Robert Stromberg nos é revelado o motivo das tristezas e reações más de Maléfique; e também como ela possui o Amor escondido dentro de seu coração, originalmente puro. Curiosamente a princesa Aurora permitirá que Malévola experimente novamente a amizade e o amor, os quais mudarão o mundo de todos os seres.


O trailer do filme na versão em francês:
"...la véritable histoire ...
-Et bien et bien! Je dois moi aussi offrir un cadeau à cet enfant..."


Trailer com os filmes de 1959 e de 2014 em inglês:





-Et bien et bien... bon film! 

Angelina Renard

mercredi 4 décembre 2013

Le Loup et mes élèves

Hoje meus alunos da terceira série da escola Franco-Brasileira em que trabalho e eu concluímos nossas atividades de francês deste ano.

Nos meses de novembro e dezembro trabalhamos a estória "Le loup", do escritor francês Marcel Aymé.
Neste conto há um momento em que Delphine et Marinette, as duas irmãs e personagens principais, brincam da canção "Promenons-nous dans les bois"¹.

E hoje, último dia de aula, ainda com duas atividades sobre Le loup para fazermos, uma das minhas alunas chega na sala de aula com um presente pra mim:

O desenho a seguir que ela fez em casa, após a primeira leitura de Le loup.

Este é um dos momentos que eu digo: -É muito mágico trabalhar com crianças e com a língua e cultura francesa.

A partir do nosso trabalho (de leitura do texto, de imagens, com as canções "Promenons-nous dans les bois" e "Mon gros loup, mon p'tit loup", com vocabulário das roupas etc) o estudo fez sentido para minha aluna que, sozinha em casa, sem eu pedir, pensou sobre a nossa estória e criou uma expressão.



escrito no desenho:
Loup: -Peraí, eu ainda estou de cueca!!!
Delphine: -Nós não temos o dia todo.
Marinette: -Vai logo, Loup!!



Merci beaucoup!!!


Angelina


¹  versão em português: "Vamos passear na floresta, enquanto seu lobo não vem"

jeudi 18 octobre 2012

Jeu Concours Excellencia

A escola Excellencia, situada na cidade de Troissy, na região de Champagne-Ardenne, nos oferece um Jeu Concours para jovens até 18 anos com estada de 2 semanas na França.

São duas categorias, uma de 6 a 12 anos e outra de 13 a 18 anos.


O concurso "À vos plumes", da Excellencia, recebe as inscrições com uma produção escrita a partir da proposta do concurso para este ano até o dia 26 de outubro as 18 horas (horário francês)

Mais informações no site http://www.excellencia.fr/concours.html



A proposta do texto é muito interessante, participem!!! :)

Bonne chance ;)



                                                                        ¹

jeudi 29 décembre 2011

Le Petit Nicolas en Dessin animé


Le dessin animé du Petit Nicolas est disponible sur youtube. 


Sugiro que leiam as histórias e assistam aos desenhos, os desenhos somente se inspiram nas histórias escritas. E não chegam ao nível dos livros.


Mesmo assim le dessin animé é uma ótima oportunidade para escutar o francês real.


Ao assistir aos desenhos entendam o contexto geral.
A compreensão de mais e mais palavras vem com a prática.


Donc, comme exercice d'écoute e pour s'amuser je vous conseille les épisodes du Petit Nicolas en dessin animé:


"Chouette ! Me voilà ! Tous à l'enfance ! le p'tit Nicolas Quitte la classe Je suis l'enfant De vos enfances Ou bien l'enfance De vos mémoires Poussière de craie Et carte de France Boules de papier Sur tableau noir Chouette ! Me voilà ! Tous à l'enfance ! le p'tit Nicolas Quitte la classe Chouette ! Me voilà ! Tous à l'enfance! " (Chanson du Petit Nicolas)






A. Renard





mardi 5 juillet 2011

Le petit Nicolas en CD


Coucou!!!

Uma sugestão:
os cds e livros do Petit Nicolas como atividade de férias.

A escuta dos cds pode ser um momento de estudo e diversão.

A leitura do livro é uma experiência única. Nada a substitui.
Porque esta obra só é completa pela fusão dos desenhos de Sempé com as histórias escritas por Goscinny; este trabalho tem o mesmo olhar de inocência, ternura e descoberta do mundo que as crianças têm e poucos adultos conseguem cultivar: o olhar de deslumbramento com as pequenas e tão especiais atividades da vida e ainda com um humor infantil, que me lembra a conclusão de cada conto de Montaigne: uma confusão de interpretação, porque o mundo das crianças é bem mais lógico do que o dos adultos!

Le Petit Nicolas foi criado em 1959 por René Goscinny, com ilustrações de Jean-Jacques Sempé. Com Nicolas vivemos as aventuras de um menino de 10 anos, durante os anos 50.

Le Petit Nicolas pode ser lido por estudantes de francês a partir do básico 3, sem traduzir palavra por palavra, peguem o contexto geral. E os cds são para escutar e reescutar muitas vezes.
[Quem ainda não está nesse nível aguente mais um pouquinho, nada de ler tradução!!! Lembrem-se do terceiro Comandement de la Sage Chatte Noire Cori (os 13 Commandements estão aqui no final da página, no blog, para quem os esqueceu!)].


Site oficial do Petit Nicolas: http://www.petitnicolas.net/#part=home

Indico a Livraria Francesa para a compra dos livros e cds http://www.livrariafrancesa.com.br/ch/vitrine.aspx?vc=2867


Donc:
-Ótimas férias, com a companhia do Petit Nicolas em texto escrito e oral.


bécotes,
Angelina.

dimanche 10 avril 2011

Elmer

Elmer é o elefante xadrez. Sua estória foi escrita por David McKee. Sugiro a leitura de Elmer para trabalhar cores e direções e muito mais ainda pelo prazer de ler. Coloco abaixo uma interpretação do texto que nos conta as aventuras desse elefante qui fait rire tous les éléphants. -Bonne lecture!
Angelina








lundi 14 mars 2011

Literatura Infantil



No meu trabalho com crianças vejo diariamente que a reflexão de José Paulo Paes na frase "Para escrever para crianças deve-se fazer como para adultos, só que melhor" é real.

As crianças são ávidas pelo mundo das palavras e não se contentam com literatura medíocre. Sugiro aqui toda a obra para crianças de José Paulo Paes e o livro O Sr Raposo Adora livros de Franziska Biermann, 

“poesia é brincar com palavras como se brinca com bola, papagaio, pião. Só que bola, papagaio, pião de tanto brincar se gastam. As palavras não: quanto mais se brinca com elas mais novas ficam". J P Paes.
A. Renard