-Joyeux Noël et une très Bonne Année.
lundi 20 décembre 2010
lundi 6 décembre 2010
Final de ano para estudantes de francês:
Sugestões, que podem ser interessantes presentes de final de ano, para estudantes de francês:
Niveau débutant (Basiques 2-3):
1) La collection “Plaisir de lire – les plus belles fables” (avec CD audio), ELI Éditeur.
2) La collection “Plaisir de lire – série verte” (avec CD audio), ELI Éditeur.
3) La collection “Version Originale – Lire le français” CLE International. (Plus d’une finale possible)
4) Le petit Nicolas (série)
5) Maigret Georges Simenon
6) Le petit prince.
Niveau Intermédiaire:
1) Le Cid. Corneille. (Théâtre)
2) Le bourgeois gentilhomme. Molière. (Théâtre)
3) Phèdre. Racine. (Théâtre)
4) Le barbier de Séville. Beaumarchais. (Théâtre)
5) Le mariage de Figaro. Beaumarchais. (Théâtre)
6) Candide. Voltaire.
7) Lorenzaccio. Musset. (Théâtre)
8) La cantatrice chauve. Ionesco. (Théâtre)
9) Huis-clos. Jean-Paul Sartre. (Théâtre)
10) Des Bandes Dessinées (BDs) comme Asterix e Tintin.
Niveau Avancé:
Romances e Poesias a partir do século XIX
(Victor Hugo, Baudelaire, Flaubert, Balzac, Zola, Camus, Céline, Butor... e Marcel Proust)
Todos os livros desses autores são interessantes.
Grammaire:
Dicionário Francês-Francês Le Petit Robert. Dictionnaires Le Robert.
Bescherelle: La conjugaison pour tous. Hatier.
Grammaire Progressive du Français. CLE International. (De acordo com o nível do estudante)
Phonétique Progressive du Français. CLE International.
Conjugaison Progressive du Français. CLE International.
Angelina Renard.
*Imagem do site da FMC La Radio
dimanche 31 octobre 2010
Des panneaux de signalisation
Vejam estas placas, sinalizações bizarras ou com erros de grafia, isso não é exclusividade do Brasil!
-Amusez-vous.
site http://fr.cars.yahoo.com/21102010/387/quand-la-signalisation-routiere-derape.html
vendredi 29 octobre 2010
Je suis un homme - Zazie
Une chanson pour réfléchir et agir.
Il faut ne touner plus en rond, il faut marcher...
Je suis un homme
Zazie "Je suis un homme" LE CLIP (Yvan Attal)
"Je suis un homme de cro-magnon
Je suis un singe ou un poisson
Sur la Terre en toute saison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond.
Je suis un seul pays des millions
Je suis un homme au coeur de lion
A la guerre en toute saison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond.
Je suis un homme plein d'ambition
Belle voiture et belle maison
Dans la chambre, dans le salon
Moi je tourne en rond, je tourne en rond.
Je fais l'amour et la révolution
Je fais le tour de la question
J'avance, avance à reculons
Oui je tourne en rond, je tourne en rond.
Tu vois, j'suis pas un homme,
Je suis le roi, de l'illusion
Au fond, qu'on me pardonne
Je suis le roi, le roi des cons.
Je fais le monde à ma façon
Coulé dans l'or et le béton
Corps en cage, jeté en prison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond.
Assis devant la télévision
Je suis de l'homme, la négation
Pur produit de consommation
Oui, mon compte est bon
Mon compte est bon.
Tu vois, j'suis pas un homme,
Je suis le roi, de l'illusion
Au fond, qu'on me pardonne
Je suis le roi, le roi des cons.
C'est moi, le maître du feu,
Le maître du jeu, le maître du monde
Et vois ce que j'en ai fait,
Une Terre glacée, une Terre brûlée,
La Terre des hommes que les hommes abandonnent.
Je suis un homme au pied du mur
Comme une erreur de la nature
Sur la Terre sans d'autre raison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond.
"Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé [...]
Formez vos bataillons !
Marchons, marchons!"
La Marseillaise
(1849)
A. Renard
mercredi 27 octobre 2010
CC - Copie Conforme
mardi 12 octobre 2010
La Fête de Vendages de Montmartre
É uma festa de gastronomia e cultura que acontece desde 1934.
Vejam o site oficial: http://www.fetedesvendangesdemontmartre.com/
Um vídeo da Paris TV sobre a Fête de Vendages:
C'est la fête des vendanges de Montmartre!
-Bonne fête de Vendages!
¹Terroir: é a relação do homem com a terra, o que dá características únicas, artesanais e artísticas a alimentos e outros produtos franceses.
vendredi 8 octobre 2010
Le 12 octobre
Os franceses não comemoram o dia 12 de outubro. No Calendário Republicano Francês (criado durante a Revolução Francesa e utilizado de 1792 à 1806) comemorava-se Le jour du chanvre (maconha). Após esse periodo o Calendário Gregoriano foi restabelecido na França e não há comemorações neste dia.
No Canadá, quando esta data cai na segunda segunda-feira do mês de outubro comemora-se nela Le Jour de l'Action de Grâce.
No Brasil este é Le Jour de Notre-Dame d'Aparecida, la Sainte Patronne du Brésil.
Le dicton du jour: " Saint-Wilfrid ensoleillé, deux jours plus tard emmitouflé."
du site: http://saint-dicton.com/jour/
-Bon jour férié!
lundi 20 septembre 2010
“Le fabuleux destin d’Amélie Poulain”
“Le fabuleux destin d’Amélie Poulain”
L’année: 2001
Réalisateur: Jean-Pierre Jeunet
Quelques personnages:
* Amélie Poulain: (actrice Audrey Tautou) Amélie a été engendrée à Montmartre à 3 septembre 1973 à 18h28min32sec. Elle est née neuf mois après cette date. Amélie aime les petits plaisirs de la vie.
* Le Père d’Amélie: monsieur Raphaël Poulain
* La Mère d’Amélie: madame Amandine Poulain (avant leur mariage Amandine Fouet)
* Le Nain de jardin
* La patronne d’Amélie: madame Suzanne
* La malade imaginaire: Georgette
* Joseph: il aime crever les pustules en plastique
* Le propriétaire de la boîte: Dominique Bretodeau
* Le petit-ami d’Amélie: Nino Quincampoix
* Le vendeur de l’échoppe: Lucien
* Le propriétaire de l’échoppe: monsieur Collignon
* L’homme de verre: Raymond Dufayel
* L’aveugle du métro
* Rodrigue, le chat: il aime entendre des histoires d’enfant
* Cachalot, le poisson: l’ambiance familiale l’a rendu neurasthénique et suicidaire.
Um pouco do parcours d'Amélie:
* Amélie vive em Montmartre. Seu pai vive em Enghien-les-Bains, uma commune da région Île-de-France, ao norte de Paris.
* A mãe de Amélie é atingida pela turista na entrada da Notre-Dame de Paris.
* Le Manège de Montmarte é onde Amélie devolve o album de fotos para Nino.
* Para chegar em Montmartre de mêtro pode-se descer em: la station Anvers; em Abesses (onde o Cego toca a música "Si tu n'étais pas là") e la Blanche. Vemos também a entrada do Métro Lamarck-Caulaincourt, onde Amélie deixa o Cego após o passeio que eles fazem pela Rue Lamarck. Amélie encontra os cartazes de Nino com a pergunta “Où et quand?” na Linha 6 Station La Motte-Picqet-Grenelle.
* Na Gare de l’Est ela descobre o mistério sobre o homem de tênis vermelho.
* O Palace Video, local em que Nino trabalha, fica no 37, boulevard de Clichy.
* O Café Les Deux Moulins está no número 15 rue Lepic com rue Cauchois.
* Amélie fait le ricochet no Canal Saint Martin e é também lá que ela solta Cachalot.
* L'épicerie du Monsieur Collignon fica no 56, rue des Trois Frères.
Entre outros locais do fabuloso caminho de Amélie.
Um dos momentos do filme:
Amelie Poulain et l'homme de verre
"...Vous n'avez pas des os en verre ... si vous laissez passer cette chance alors avec le temps ce votre coeur qui va devenir aussi sec et cassant comme mon squelette. Alors, allez-y au nom d'un chien."
Les Proverbes:
"Qu’est-ce que ne fait une hirondelle?
Le printemps."
"Et l’habit?
Le moine."
"À bon chat?
Bon rat."
"Petit à petit?
L’oiseau fait son nid."
"Pierre que roule?
N’amasse pas mousse."
"Qui vole un oeuf?
Vole un boeuf."
"Coeur qui soupire?
N’a pas ce qu’il desire."
Si tu n'étais pas là...
Comment pourrais-je vivre?
Je ne connaîtrais pas
Ce bonheur qui m'enivre
Quand je suis dans tes bras
Mon coeur joyeux se livre
Comment pourrais-je vivre
Si tu n'étais pas là?
J'ai parfois malgré moi des craintes folles
Même un soir sans te voir je me désole
Tu reviens et soudain plus de tristesse
Car tu sais l'effacer d'une caresse
Si tu n'étais pas là...
Comment pourrais-je vivre?
Je ne connaîtrais pas
Ce bonheur qui m'enivre
Quand je suis dans tes bras
Mon coeur joyeux se livre
Comment pourrais-je vivre
Si tu n'étais pas là?
Les projets que je fais presque sans trêve
Les beaux soirs où l'espoir berce mon rêve
Nos moments si charmants bien loin du monde
C'est à toi que je dois ces joies profondes
Si tu n'étais pas là...
Comment pourrais-je vivre?
Je ne connaîtrais pas
Ce bonheur qui m'enivre
Quand je suis dans tes bras
Mon coeur joyeux se livre
Comment pourrais-je vivre
Si tu n'étais pas là?
Le trailer du film:
-Bon film!
dimanche 12 septembre 2010
Madonna: Ne me quitte pas
O artigo do Yahoo com outras interpretações para este poema:
http://new.fr.music.yahoo.com/blogs/blog_c_ma_tournee/9140/avec-madonna-brel-ne-nous-quitte-toujours-pas/
E a mais recente interpretação desta música com Maria Gadu
Para mim, o melhor intérprete é Brel e depois as brasileiras Maysa e Maria Gadu e para você?
A. Renard
Gotan Project
O grupo Gotan Project, formado em 1999, na cidade de Paris, pelos músicos Philippe Cohen Solal (francês), Eduardo Makaroff (argentino) e Christoph H. Müller (suíço). Traz a proposta da fusão do tango com música eletrônica.
O nome Gotan é a palavra tango em verlans*.
O grupo está no Brasil, pela terceira vez, e fará show no dia 06 de outubro no Rio de Janeiro, dia 07 em São Paulo, 13 em Salvador e 15 em Porto Alegre.
Para saber mais sobre o Gotan Project vejam os sites:
http://www.gotanproject.com/fr/
http://pt.wikipedia.org/wiki/Gotan_Project
http://g1.globo.com/pop-arte/noticia/2010/09/gotan-project-confirma-serie-de-shows-no-brasil.html
DOMINGO
EL CAPITALISMO FORANEO
*Verlans é uma forma de argot (gíria) em francês, na qual colocamos as palavras à l'envers, ou seja, invertidas. Na Argentina também acontece esta mesma forma de gíria.
-Amusez-vous!
mercredi 25 août 2010
Stromae - musique électronique
E é sobre Paul Van Haver, que brinca com a palavra Maestro a partir do verlans (uma forma de gíria francesa que consiste em inverter palavras) e é conhecido pelo nome artistico de Stromae que falamos hoje aqui.
Stromae nasceu em 1985 na Bélgica, ele é cantor, autor, compositor, diretor e produtor.
Desde os onze anos de idade ele escolheu estudar música e em 2000 ele começou a trabalhar com nesta área.
Em 2009 ele lançou "Alors on danse" e "Up saw liz" como aberturas do album Cheese, que foi lançado no ano seguinte, e com estas duas canções o reconhecimento e sucesso de Stromae em grande escala começou e continua até hoje.
Em abril de 2010 Stromae recebeu do Ministro da Cultura da Comunidade Francesa da Belgica, o Award NRJ de "La Révélation musicale belge francophone 2009"
Coloco a seguir algumas músicas de Stromae:
Alors on danse
Te quiero
Quand je dis go!
Papaoutai
Défiler
lundi 16 août 2010
Je m'appelle Funny Bear
Je m'appelle Funny Bear
Je m'appelle Funny Bear
Je m'appelle Funny Funny Funny Funny Funny Bear
J'ai un p'tit ventre mou et un slip kangourou
Je suis pas comme les autres tout doux moi, je suis un p'tit loup...
vendredi 13 août 2010
Evandro Carlos Jardim - A NOITE, NO QUARTO DE CIMA, O CRUZEIRO DO SUL, LAT. SUL 23 32 36, LONG. W.GR. 46 37 59, 1973 - 2010: REVISÃO
Temos no subsolo do MASP a Arte Contemporânea de um Artista vivo que vê a arte como algo sempre em maturação e com ela passa pelas questões da visibilidade - o ser humano relacionado com o mundo visível – em investigações sobre a realidade e seus planos (objetivo e subjetivo).
Nesta exposição podemos ver a Idéia que passa pela Técnica, mas muito mais que isso ganha vida quando o Professor Evandro a realiza torna-a real, com a prática e o desejo de transmitir algo, pela a fusão de Idéia, Técnica e Práxis temos a manifestação poética de Jardim.
É a celebração da manifestação poética, como disse o Prof Evandro: “inquietação de viver um vir a ser... E tentar transmitir algo” em um trabalho sério de busca e manifestação na gravura, no desenho, nunca terminados, em que a Experiência Vivida, o cotidiano, as imagens que Jardim via e vê do seu quarto e ao mesmo tempo a Técnica e o Rigor Crítico transformam em Poética, em Arte: um Fenômeno do Ser.
Há experiências que mudam nossas vidas. Os trabalhos desta exposição o significado universal e atemporal, que vai além da experiência individual do artista, e a pulsação de um trabalho artístico comprometido e transformador, em que a primeira exposição de Jardim, com este mesmo nome, foi antes do meu nascimento e as obras que estavam lá e estão expostas agora são vivas e contemporâneas: fontes de desvelamento e prazer. Grande experiência.
Pude apreciar na prática o que escreve Merleau-Ponty em A dúvida de Cézanne: “...A expressão do que existe é uma tarefa infinita” (Pág. 118).
A NOITE, NO QUARTO DE CIMA, O CRUZEIRO DO SUL, LAT. SUL 23 32 36, LONG. W.GR. 46 37 59, 1973 - 2010: REVISÃO de Evandro Carlos Jardim
No MASP
Avenida Paulista, 1578 - Cerqueira César
(55 11) 3251-5644
Até dia 15 de agosto de 2010.
jeudi 12 août 2010
dimanche 8 août 2010
La fête des pères para João Corrêa
Coloco aqui o curta "La fête des pères", de Marie Berto, premiado no 1° Prix Festival d'Altkirch.
Prestem atenção na música que o pai canta e volta no final: "Un Minimum" de Cécile Phi: "...Il suffit d'un mini mini mini minimum pour être heureux, d'un mini minimum..."
E aproveito aqui para homenagear meu pai com o curta, a música e com a "Canção pra você viver mais" do Pato Fu.
Eles mostram o "minimum" que nos faz viver mais.
Para João Corrêa de Souza, uma pessoa que é imortal.
Angelina.
vendredi 6 août 2010
Les Triplettes de Belleville (um pouco mais!)
Fundamentais para o resgate de Campion e para a música do filme.
Les chansons:
(Tombouctouuuu)
La peau tirée par des machines à clous
Moi je veux être frippé, triplement frippé
Frippé comme une triplette de Belleville
J' veux pas finir ma vie à Accapullllllllcoooo
(Accapullllllllcoooo)
Danser tout raide avec des gigolos
Moi je veux être tordu, triplement tordu
Balancé comme une triplette de Belleville
(Allez les filles, allons...)
Swinging Belleville rendez-vous
Marathon dancing doum dilouuu
Vaudou Cancan, balais tabouuu
Au Belleville swinging rendez-vous
J' veux pas finir ma vie à Singapouuuur
(Singapouuuur)
Jouer au dico, manger des petits fours
Moi je veux être idiot, triplement z'idiot
Gondolé comme une triplette de Belleville
J' veux pas finir ma vie à Honoluuluuuu
(Honoluuluuuu)
Chanter comme un oiseau çà n'se fait plus
Je veux ma voix brisée, triplement brisée
Swinguer comme une triplette de Belleville
Swinging Belleville rendez-vous
Marathon dancing doum dilouuuu
Vaudou Cancan, balais tabouuuu
Au Belleville swinging rendez-vous
J' voudrai finir ma vie à Katmandouuuu
(Katmandouuuu)
C'est bien plus doux de faire des rimes en "ou"
Mais je veux être givré, triplement givré
Swinguer comme les triplettes de Belleville
(Allez les filles...)
Swinging Belleville rendez-vous
Marathon dancing doum dilouuuu
Vaudou Cancan, balais tabouuuu
Au Belleville swinging rendez-vous
Swinging Belleville rendez-vous
Marathon dancing doum dilouuuu
Vaudou Cancan, balais tabouuuu
Au Belleville swinging rendez-vous"
jeudi 5 août 2010
Les triplettes de Belleville
"Les triplettes de Belleville" é um filme franco-belga-canadense, do diretor Sylvain Chomet, do ano de 2003. Em que vemos uma das grandes paixões européias: Le Tour de France. Além da superação de dificuldades, o amor incondicional da Madame Souza e músicas e locais "bien français".
Coloco aqui duas músicas do filme:
"Attila Marcel"
" Attila Marcel
moi mon homme c'est un vrai
c'est un dur, un balaise
je vois la mort de près
de dans ses yeux de braise
il me fait ce que personne n'ose
il couvre mon corps d'équimoses
il m'assomme, il m'poche les yeux
il m'fait la vie en bleu
moi mon homme il me botte
y'en a pas deux comme lui
c'est pas de la gnognotte
trois cent vingt livres et demies
il me serre si fort dans ses bras
que mon souffle repousse pas
il est barbare, il est cruel
mon attila marcel
j'irais retrouver sa lumière
avec une droite de dieu le père
et je reste sonnée jusqu'à Paques
au paradis des têtes à claques
moi mon homme c'est un vrai
c'est un dur, un balaise
je verrai la mort de près
de dans ses yeux de braise"
E "Pa pa pa palavas", de Benoît Charest, sobre a cidade de Palavas-les-Flots, que possui duas importantes pistas ciclísticas, região de Languedoc-Roussillon (Sul da França).
lundi 26 juillet 2010
Tour de France 2010: Contador le vainqueur.
vendredi 23 juillet 2010
La Rentrée
Le 24 juillet 2010: notre RENTRÉE.
*Imagens dos sites:
www.asterix.com/bd/albs/h7fr.jpg
www.static-p4.fotolia.com/jpg/00/16/43/17/400_F_1...
www.maximoi200.com/.../vive_la_rentree.jpg
mercredi 21 juillet 2010
Les eaux de mars
Ela faz parte da Bossa Nova, movimento influenciado pelo jazz e pelo be-bop, que transformou a música brasileira e a aproximou, do que na verdade não tem linha divisória, da música erudita.
Os estilos (popular e erudito) com suas peculiaridades, entretanto juntos no Universal da música. (Augusto de Campos aborda esse tema em O Balanço da Bossa e outras bossas.)
Les Eaux De Mars
Tom Jobim
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c'est un peu solitaire,
C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil,
C'est la mort, le sommeil, c'est un piège entr'ouvert.
Un arbre millénaire, un noeud dans le bois,
C'est un chien qui aboie, c'est un oiseau dans l'air,
C'est un tronc qui pourrit, c'est la neige qui fond,
Le mystère profond, la promesse de vie.
C'est le souffle du vent au sommet des collines,
C'est une vieille ruine, le vide, le néant,
C'est la pluie qui jacasse, c'est l'averse qui verse
Des torrents d'allégresse, ce sont les eaux de mars.
C'est le pied qui avance, à pas sûr, à pas lent,
C'est la main qui se tend, c'est la pierre qu'on lance,
C'est un trou dans la terre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c'est un peu solitaire.
C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose,
Le jardin qu'on arrose, une source d'eau claire,
Une écharde, un clou, c'est la fièvre qui monte,
C'est un compte à bon compte, c'est un peu rien du tout.
Un poisson, un geste, comme du vif argent
C'est tout ce qu'on attend, c'est tout ce qui nous reste,
C'est du bois, c'est un jour le bout du quai,
Un alcool trafiqué, le chemin le plus court.
C'est le cri d'un hibou, un corps ensommeillé,
La voiture rouillée, c'est la boue, c'est la boue.
Un pas, un pont, un crapaud qui coasse,
C'est un chaland qui passe, c'est un bel horizon,
C'est la saison des pluies, c'est la fonte des glaces,
Ce sont les eaux de mars, la promesse de vie.
Une pierre, un bâton, c'est Joseph et c'est Jacques,
Un serpent qui attaque, une entaille au talon,
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c'est un peu solitaire.
C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison,
C'est la neige qui fond, ce sont les eaux de mars,
La promesse de vie, le mystère profond,
Ce sont les eaux de mars dans ton coeur tout au fond.
E pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho...
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c'est un peu solitaire.
Angelina.
samedi 17 juillet 2010
vendredi 9 juillet 2010
Le Petit Nicolas e Belas Artes
Amis,
Se quiserem assistir a um filme único e universal indico Le Petit Nicolas, trabalho inspirado nos livros de René Goscinny e Jean Jacques Sempé.
Onde assistir:
Belas Artes
Endereço: R. da Consolação, 2.423 - Cerqueira César
Telefone: (011) 3258-4092
Sala 1 - Villa-Lobos
Horários: 15h - 17h - 19h - 21h
22h50 - somente sab
E também: Espaço Unibanco Augusta, Shopping Vila Lobos, Cidade Jardim Cinemark, Cine Sabesp, Cine TAM, Cine Uol.
Se possível assistam no Belas Artes, este cinema corre o risco de ser fechado, vejam mais informações no blog http://patrocineocinemabelasartes.blogspot.com/
-Bon jour férié!
A Renard
vendredi 2 juillet 2010
29ª Bienal de SP e outros Salons - "Existe sempre um copo de mar para um homem navegar"
A primeira Bienal de SP aconteceu em 1951, e nela temos a "Unidade tripartida" de Max Bill, prêmio internacional desta primeira edição. Lembro que nem todos os premiados em salões realizam trabalhos transformadores. Entretanto estas mostras podem ser uma bússola (como os curadores da Bienal bem escolheram a imagem) para pessoas que apresentam e representam o mundo através das artes e para todos que amam arte.
Em 1863 tivemos o "Salon de Réfuses" com obras de artistas como Manet, Pissarro e do inclassificável Cézanne; todos eles foram recusados no Salon de Paris porque fugiam dos parâmetros pré-estabelecidos. E pergunto: -Quem lembra do nome, ou pelo menos da obra do vencedor do Salon de Paris de 1863?
O mundo não seria o mesmo sem: (citando somente alguns exemplos francófonos):
*o trabalho de Cézanne;
*as obras e inovações de Le Corbusier, com uma arquitetura que se integra ao urbano e Le Plan Libre. O MASP, o MAM que é muito parecido com a Villa Savoye, em Poissy-sur-Seine, na França e tantos outros projetos não existiriam;
*a Arte Conceitual de Marcel Duchamp;
*a literatura que quebra as noções de tempo e espaço, com um discurso da consciência, de Marcel Proust (este autor foi recusado pela primeira editora na qual pretendia publicar À la recherche du temps perdu);
*as esculturas alongadas de Alberto Giacometti, sem elas não teríamos as personagens de Tim Bruton em "A noiva cadáver", além de todo o trabalho Expressionista deste escultor e pintor;
*Michel de Montaigne viveu no século XVI e é filósofo de questões do XXI.
E muitos outros trabalhos de artistas e pensadores fundamentais, como Victor Hugo, Flaubert, Balzac, Baudelaire, Magritte, Marc Chagall etc. Os quais tiveram coragem de realizar suas obras com ou sem o apoio da opinião vigente. Nem sempre o que está dentro dos padrões se torna imortal.
No contemporâneo das artes podemos navegar de 21 de setembro a 12 de dezembro na Bienal de São Paulo.
Como escreve Baudelaire no poema "Le Voyage": "...Plonger au fond du goufre, Enfer ou Ciel, qu'importe?/ Au fond de l'Inconnu pour trouver du nouveau!"
-Mergulhemos na vida realmente vivida: a Arte*.
A. Renard.
Sugestões de leitura:
http://angelinacorrearenard.blogspot.com/2010/01/obras-primas-recusadas.html http://angelinacorrearenard.blogspot.com/2010/01/cezanne.html
* Referência a Proust, ele escreve que a única vida realmente vivida é a Arte.